「피프넬」의 수수께끼를 푼다「피프넬」 가사의 진상「피프넬의 우주복」… 그것은 타테바야시 팬에게 있어서는 모든 것의 원점이 되는 곡입니다. 이전, 「피프넬을 과학한다」에서는, 가사에 나타나는 난해한 단어를, 주로 이과 계열의 것을 중심으로 해설했습니다.그러나, 단어의 의미를 명확히 했다고 해도, 「피프넬의 우주복」에 담긴 가사의 의미는, 아직(적어도 대부분의 사람에게 있어서는) 불명료한 것이라는 것은 분명합니다. 도키메모, 그 중에서도 타테바야시 송 애호가로서, 저는 그 수수께끼를 어떻게 해서든 해명하고 싶다, 고 절실히 바라고 있었습니다. 그를 위해, 인터넷을 써서 여러 가지로 조사하기도 했습니다.그랬습니다만, 막상 「피프넬의 우주복」에 대한 설명, 감상이 적혀 있는 홈페이지를 조사해 보아도, 그 태반은..
숨을 죽이는 크레이터 차가운 장소로부터 변덕스러운 애정(텔레파시) 가스의 밀도의 푸르름 과학 잡지에는 실리지 않을 운명(데스티니) 태양에 푹 빠져 있는 건 "해바라기"와 "서로 이끌리는 고독한 인력" 달의 기억보다 멀리 화성의 사랑보다 멀리 피프넬의 우주복으로 갈아입고 별빛 하늘의 랑데부 은하수보다도 멀리 두 사람 누구보다도 가까이 지구도 기가 막혀 한숨을 쉬었지 입을 닫는 퀘이서 렌즈의 건너편은 사무적인 수식 키스의 강함의 파랑 있어도 없어도 찾아오는 UFO 우주에서 최초의 사람이 외로움을 느꼈을 때부터의 강박 100광년보다 멀리 안드로메다보다 멀리 피프넬의 우주복은 올해 제일의 유행 블랙홀보다 멀리 미래는 과거보다 가까이 아직 보지 못한 친구에게조차 웃음을 살 테지 어린 왕자 바오밥의 씨앗을 흩뿌리네..
[나오] 지상보다 먼저, 가야 할 장소가 있어. 같이 올래, 야스하?[야스하] 네. 요코 씨가 함께하지 않으면, 지상에 가는 의미가 없습니다![나오] 우선은 야스하를 변장시키고… [나오] 우리가 갈 때까지, 무조건 무사해야 돼, 요코 언니…! [나오] 요코 언니의 옛날 이야기, 들려 줄게. 그 사람은 말이지, 무려ーー [나오] 좋아! 찾아냈다! 이건 말이지, 요코 언니가 쓰던 물건이라구.[야스하] 한시라도 빨리, 요코 씨에게 전합시다. 그러면, 분명…! [요코] 음…….[요코] 아아, 붙잡혀 버린 건가. 야스하네, 잘 도망쳤으려나?[요코] 으으~, 여기저기 아파아~. 유카 녀석, 자기 좋을 대로 다 하기는.[요코] 아가씨의 피부는 정중히 다루지 않으면 미움받는다구. [요코] ……그래도, 강해졌구나, 그 ..