어드메 어드메인가 금이 가는 텅 빈 신체는 물을 마시듯이 절망조차 받아들이네 메마른 눈동자는 검게 순수를 쏘아보았네갈 데 없는 그 분노는 마음의 깊은 곳에 잠겼네 잘못 채운 단추와 같이 스쳐지나간 하나의 미래 엇갈릴 일은 없다 한대도 나는 기도하네 내일을 위하여 부서져 가는 세계의 끝에 그저 손에 넣은 것은 꿈뿐이었네 생명 있는 모든 사람들이여 그대의 손은 무엇을 바라고 있는가요 노래나 시로 바꾸지 못할 정도로 어찌 슬픔은 계속되어 가는가 내가 할 수 있는 일은 믿는 일 사랑은 이어지네 사람과 사람 속에서 움트는 빛 잃고서는 손에 넣고 멀리 떼어 두고 사람은 어찌 살아가는가 홀로 부디 부디 더 이상 사랑을 지우지 말아 주오 고르지 못한 기도를 바치며 살아가겠네 이 결의를 잊지 않도록 지금 공포에 깊이 새..
쇼콜라쇼 타임 드레스 체인지를 시작하자 (Winter has come Dress up and Dreams come true)차가운 손가락 끝, 네게서 건네 받은 이번 겨울 한정 플레이버의 코코아 감사의 마음으로 장갑을 벗어 버렸어 상냥함이 담긴 플라스틱 컵의 열껄끄러운 계절을 걷고 있었던 거 꿰뚫어봤었던 거지 북풍이 싫단 마음을키스하는 가루눈 '저기 봐, 근사해'라며 살며시 가르쳐 줘 (Dress up Dress up) 가로수에 휩이 하얗게 물들어 쇼콜라쇼 타임 드레스 체인지를 시작하자(Winter has come Dress up and Dreams come true)좋아하려나, 좋아할지도 살짝 뺨이 물든 거 추위 탓인지는 아직 대답 못 해미묘한 온도차 지금 아직 민감하거든 약속, 캘린더, 서둘러 넘기지..
보호되어 있는 글입니다.
언제라도, 그래, 나는 혼자였지 태양조차 눈을 돌렸지 웃지 않은 채 시간은 흘러갔지 몇 번째인가 여름도 흘렀지 이루어지지 않을 약속이 비가 되어서 가을을 살며시 데리고 온 그 밤 눈을 떴더니 너는 곁에 있었고 웃지 않는 나를 보고 웃고 있었지 있지, 안녕 있지, 무슨 일이니 있지, 어째서 어째서 줄곧 울고 있는 거야 우리, 오늘 밤, 오늘 밤, 그래, 여행을 떠나자 훨씬, 훨씬 먼 곳으로 별 바다의 저편, 안드로메다 별자리들의 댄스도 지구의 반짝임도 너에게 보여 줄게 그리고 언젠가, 언젠가였는지 우리는 훨씬, 훨씬 먼 곳의 은하를 보고 있었지 두 사람 안드로메다 너는 어떤 어떤 어두운 밤에도 더 이상 웃을 수 없는 내게도 웃어 주었지 웃어 주었지 일곱 빛깔 별조각의 파도를 타고 우리는 우주를 달려 나갔지..
暗闇の中探していたの 깊은 어둠 속에서 찾고 있었던 거야夢への道しるべ 꿈을 향한 길잡이를右向け右で振り向くだけじゃ 우향우로 돌아보기만 해서는何も変わらない 아무것도 바뀌지 않아 自分の居場所気付いた時に 나 자신이 있을 곳을 깨달았을 때涙は消えていた 눈물은 사라져 있었어運命じゃない 운명이 아닌ここから生まれ変わるストーリー 지금부터 다시 태어나는 스토리 諦めないと決めた 포기하지 않겠다고 결심한譲りない想い 양보 없는 마음チャレンジしたいと思う 챌린지하고 싶어今こそ明日??? 지금이야말로 내일로 ??? さあノンストップ 자, 논스톱負けない気持ちはいつでも 지지 않는 감정은 언제나私が進んでいける勇気をくれるかから 내가 나아갈 수 있는 용기를 주니까 ノンストップ 논스톱この手で未来を掴んで 이 손으로 미래를 붙잡아서希望の明日を目指して ..
君とTrip,trip いつかDrop,drop 너와 Trip, trip 언젠가 Drop, dropそんな夢をいつも見ている 그런 꿈을 언제나 꾸고 있어だけどTick Tack 時間過ぎてしまう 하지만 Tick Tack 시간이 지나고 마는曖昧な世界でふと目覚めた 애매한 세계에서 문득 눈을 떴어 真夜中テレビから聞こえてくる 한밤중 TV에서 들려오는優しい声が響くこの部屋で 부드러운 목소리가 울리는 이 방에서繰り返し 繰り返す 반복하고 또 반복하는ウソつきな日常が 거짓말쟁이인 일상을どこか好きになれない 어딘가 좋아할 수가 없어 君とTrip,trip いつかDrop,drop 너와 Trip, trip 언젠가 Drop, dropずっと隠しているこの想い 줄곧 숨기고 있는 이 느낌だけどTip Tap 走る心だけが私を連れ出すの 하지만 Tip Ta..
壊れたコンパス 부서진 컴퍼스示す方角へ 가리키는 방향으로無重力飛行 무중력 비행どこまでも行くわ 어디까지고 가겠어 独りぼっちでも 외톨이여도夢見る乙女は 꿈꾸는 소녀는憧れてたのよ 동경했었던 거야恋のユートピア 사랑의 유토피아 臆病な私が 겁쟁이인 내가背伸びをしたなら 발돋움을 했다면この世界のすべてがいつも 이 세계의 모든 것이 언제나輝いて見えるはずなの 빛나는 듯 보일 거야 だから wake up, wake up 그러니까 wake up, wake upそれは夜明けのまにまに 그것은 새벽의 뜻대로本当の自分見せる 진정한 나 자신을 보여줄そんな日が来るから 그런 날이 올 테니까 思い通りになるなんて 마음대로 다 되다니つまらないでしょう 재미없잖아難しいことだって 어려운 거라 해도悪くはないんじゃない 나쁘지는 않잖아 -풀버전 (현재) 없음. ..
아무리 멀다고 해도 봄 흩날리는 솜털과 같이 이 노래, 전할게 시작의 노래 빛나고 있었던 어제와 잊다가 만 내일의 지도를 보고 있었어 혼자뿐인 세계에서 다시 보고 지나쳤었던 꽃봉오리와 마음이 대답하고 싶어진 너의 눈물 가슴에 꼭 담고서 미래에 대한 거라곤 단 하나 '여기'야, 라고 분명 계속 알고 있었을 테잖아 반짝임을 전하고 싶어서 여기에서 노래하는 멜로디 만약 너의 가슴에 닿고 있는 거라면 지금 바로 이 손을 잡아! 우리끼리 시작하자 꿈이, 봐, 연주할 거야 시작의 노래 아무 것도 모르는 아이와 꿈을 버린 어른 사이에서 다시 조금씩 변해 가 "항상 이렇다니까…" 그런 식으로 말하고 싶지 않아! 그야 좀더 할 수 있는 일 찾고 있는걸 뛰어나가자, 하늘과 바다에서 헤매는 아기새와 같이 만약 너의 날개가 ..